Monday, 1 October 2007

Uma semana mais pequena

Não, não vou falar dos feriados, dos iupis das crias por menos um dia de aulas e, mais importante, mais um dia de descanço (para quem?)

Por oposição a um post anterior em que vos convidei a rir com a minha tradução de uma "brilhante" letra do p(o)eta Jay Z, deixo-vos uma letra que não me atrevo a traduzir.

Desculpem, mas não me atrevo.

É um autor que aprecio muito, muito, muito. Lembrei-me dele este fim de semana e lá fui ouvir os meus "cedezitos". E escolher uma letra para aqui pôr... Qual delas? são tantas. Tantas tão boas.

Escolho esta por me ser especialmente querida. Escolho esta porque tenho uma ligação especial. Porque a dancei. Porque o video é espectacular.

Leiam e espero que gostem.

LEONARD COHEN
Dance Me To The End Of Love

Dance me to your beauty with a burning violin
Dance me through the panic 'til I'm gathered safely in
Lift me like an olive branch and be my homeward dove
Dance me to the end of love
Dance me to the end of love
Oh let me see your beauty when the witnesses are gone
Let me feel you moving like they do in Babylon
Show me slowly what I only know the limits of
Dance me to the end of love
Dance me to the end of love

Dance me to the wedding now, dance me on and on
Dance me very tenderly and dance me very long
We're both of us beneath our love, we're both of us above
Dance me to the end of love
Dance me to the end of love

Dance me to the children who are asking to be born
Dance me through the curtains that our kisses have outworn
Raise a tent of shelter now, though every thread is torn
Dance me to the end of love

Dance me to your beauty with a burning violin
Dance me through the panic till I'm gathered safely in
Touch me with your naked hand or touch me with your glove
Dance me to the end of love
Dance me to the end of love
Dance me to the end of love

ps - boa semana pequenina!

No comments: